|
|
|
|
|
Vagabondes, voleuses, vicieuses : adolescentes sous contrôle, de la Libération à la libération sexuelle
VÉRONIQUE BLANCHARD
| $19.95
|
|
|
|
 Feuilleter
|
In stock : Usually ships in 3 to 5 days.
INFORMATION Your package will leave our warehouse within 3 to 5 days, excluding weekends and legal holidays. The delivery date will depend upon delivery by post, according to the destination distance. Deliveries within Quebec usually take from one to three days.
|
|
|
|
Add to my wish list
|
|
|
Vagabondes, voleuses, vicieuses : adolescentes sous contrôle, de la Libération à la libération sexuelle
by
BLANCHARD, VÉRONIQUE
| Centre les Rivières |
4225, boulevard des Forges local P13 Trois-Rivières G8Y 1W2 |
819-376-7227 |
0 |
Opening hours |
How to get there |
| Chicoutimi |
1120, boulevard Talbot Chicoutimi G7H 7R2 |
418-698-1586 |
0 |
Opening hours |
How to get there |
| St-Romuald |
1238 rue de la Concorde Saint-Romuald G6W 0M7 |
418-903-1095 |
0 |
Opening hours |
How to get there |
| Jean-Talon |
250 Jean Talon Est Montréal H2R 1S7 |
438-387-1091 |
0 |
Opening hours |
How to get there |
| Lebourgneuf |
1580 boul. Lebourgneuf Québec G2K 2M4 |
418-380-8118 |
0 |
Opening hours |
How to get there |
| Place des Arts |
1501 rue Jeanne-Mance Montréal H2X 1Z8 |
514-281-0367 |
0 |
Opening hours |
How to get there |
| Ste-Dorothée |
520, Autoroute Chomedey Laval H7X 3S9 |
450-719-2020 |
0 |
Opening hours |
How to get there |
| Ste-Foy |
2450, boul. Laurier, local M26 Québec G1V 2L1 |
418-653-2387 |
0 |
Opening hours |
How to get there |
| Mail Champlain |
2151, boul. La Pinière Brossard J4W 2T5 |
450-671-7654 |
0 |
Opening hours |
How to get there |
| Carrefour Angrignon |
7077, Boul. Newman local 00120 Ville Lasalle H8N 1X1 |
514-365-2587 |
0 |
Opening hours |
How to get there |
| Avenue du Parc |
5117, avenue du Parc Montreal H2V 4G3 |
514-276-7651 |
0 |
Opening hours |
How to get there |
| Beauport |
3333 rue du Carrefour local 158 Québec G1C 5R9 |
581-742-3200 |
0 |
Opening hours |
How to get there |
| Saint-Bruno |
205 boulevard des Promenades St-Bruno de Montarville J3V 5K3 |
450-653-0546 |
0 |
Opening hours |
How to get there |
| Brossard |
6925, boul. Taschereau Brossard J4Z 1A7 |
450-443-5350 |
0 |
Opening hours |
How to get there |
| Centre Laval |
1600, boul. le Corbusier #109 Laval H7S 1Y9 |
450-682-2587 |
0 |
Opening hours |
How to get there |
| Champigny Saint-Denis |
4380, rue St-Denis Montréal H2J 2L1 |
514-844-2587 |
0 |
Opening hours |
How to get there |
| Complexe Desjardins |
C.P. 393 150, rue Ste-Cath.O - local #113 Montréal H5B 1B5 |
514-288-4844 |
0 |
Opening hours |
How to get there |
| Vaudreuil-Dorion |
54, Blvd De la Cité des Jeunes Local 100 Vaudreuil-Dorion J7V 9L5 |
450-218-0571 |
0 |
Opening hours |
How to get there |
| Plaza St-Hubert |
6255 rue Saint-Hubert Montréal H2S 2L9 |
514-288-0952 |
0 |
Opening hours |
How to get there |
| Boisbriand |
3220 Av. des Grandes Tourelles, Faubourg Boisbriand Boisbriand, QC J7H 0A2 |
579-979-6888 |
0 |
Opening hours |
How to get there |
| Fleury |
1691, rue Fleury Est Montréal H2C 1T1 |
514-384-9920 |
0 |
Opening hours |
How to get there |
| Gatineau |
1100, Boul. Maloney Ouest Gatineau J8T 6G3 |
819-243-9700 |
0 |
Opening hours |
How to get there |
| Place Longueuil |
825 rue Saint-Laurent Ouest Local : 144 Longueuill, QC J4K 2V1 |
579-881-1402 |
0 |
Opening hours |
How to get there |
| Granby |
50-2 rue Simonds Nord Granby J2J 2L1 |
450-375-0699 |
0 |
Opening hours |
How to get there |
| Saint-Jérome |
900, boul. Grignon local # 60 St-Jérôme J7Y 3S7 |
450-432-9100 |
0 |
Opening hours |
How to get there |
| Pointe-Claire |
6815, Route Transcanadienne, Local C001 Pointe-Claire H9R 1C4 |
514-782-1222 |
0 |
Opening hours |
How to get there |
| Rosemère |
382 boul. Labelle Rosemère J7A 3R8 |
450-434-0202 |
0 |
Opening hours |
How to get there |
| Carrefour Laval |
3035 Boulevard Le Carrefour Local SR24B Laval H7T 1C8 |
450-681-3032 |
0 |
Opening hours |
How to get there |
| Drummondville |
520 boul Saint-Joseph Drummondville J2C 2B8 |
819-850-2000 |
0 |
Opening hours |
How to get there |
| St-Georges de Beauce |
8540, Boulevard Lacroix St-Georges de Beauce G5Y 2B5 |
418-227-3182 |
0 |
Opening hours |
How to get there |
| Côte-des-Neiges |
5252, chemin Côte-des-Neiges Montréal H3T 1X8 |
514-342-1515 |
0 |
Opening hours |
How to get there |
| Repentigny |
100 Boul. Brien Ouest, local 158b Repentigny J6A 5N4 |
450-932-6892 |
0 |
Heures d'ouverture |
How to get there |
| Trois-Rivières |
3275, Boul des Récollets Trois-Rivières G9A 6M1 |
819-840-2624 |
0 |
Opening hours |
How to get there |
| Centre Rockland |
2305 Chemin Rockland Mont-Royal H3P 3E9 |
514-543-5221 |
0 |
Mo Tue Wed 9.00 AM to 9.00 PM Thu Fr 9.00 AM to 9 PM Sat 9 AM to 6 PM Sun 10 AM to 6 PM |
How to get there |
| Place du Royaume |
1401 boulevard Talbot local #170 Chicoutimi G7H 5N6 |
581-654-1127 |
0 |
Opening hours |
How to get there |
| Carrefour l'Estrie |
3050, boul. Portland - local N-11 Sherbrooke J1L 1K1 |
819-569-9957 |
0 |
Opening hours |
How to get there |
| St-Jean-sur-Richelieu |
927 Boulevard Séminaire Nord Montréal J3A 1B5 |
579-381-1110 |
0 |
Not avalaible |
|
| Sorel |
450, boul. Poliquin - Local 102 Sorel J3P 7R5 |
450-746-8771 |
0 |
Opening hours |
How to get there |
| Les Galeries de Terrebonne |
1185, boul. Moody Local 081 Terrebonne J6W 3Z5 |
450-492-1011 |
0 |
Opening hours |
How to get there |
| Lévis |
1200 Alphonse-Desjardins #0120 Lévis G6V 6Y8 |
418-837-5538 |
0 |
Opening hours |
How to get there |
| Galeries d Anjou |
7999, boul. Les Galeries d'Anjou Ville d'Anjou H1M 1W6 |
514-353-2353 |
0 |
Opening hours |
How to get there |
| Victoriaville |
1111, boul. Jutras Est - Local 1 Victoriaville G6S 1C1 |
819-357-4878 |
0 |
Opening hours |
How to get there |
| Place Ville Marie |
1 Place Ville-Marie, local 11170 Montréal, QC H3B 2C4 |
514-552-9649 |
0 |
Opening hours |
How to get there |
|
|
|
|
LEARN MORE
Summary
Luce : « vagabonde » ; Adèle : « voleuse » ; Émilienne : « vicieuse ». Trois mots qui valent rappel à l'ordre, réquisitoire, sanction. Ou comment le langage, le système éducatif, la psychiatrie et l'institution judiciaire construisent le féminin, en lui opposant des contre-modèles. Dans les années 1950 et 1960, une adolescente a tôt fait de virer « mauvaise fille » : un flirt, une sortie au bal ou au café, voire une simple fugue de quelques heures peuvent suffire à enclencher l'engrenage judiciaire, qui la conduira devant le juge des enfants. Beaucoup seront ensuite placées en internat, hospitalisées, ou emprisonnées. Un mécanisme que Véronique Blanchard dévoile à travers l'analyse de centaines de documents exhumés des archives du tribunal pour enfants de la Seine. Les voix des jeunes filles qui en surgissent racontent autant de trajectoires brisées, de rêves réprimés - et de révoltes indomptées. Elles nous plongent dans les coulisses de la fabrique du genre et des inégalités. Car si les lois ont évolué, si les regards portés sur le genre ont changé, si les adolescentes d'aujourd'hui ne portent plus les mêmes prénoms, certains mécanismes, eux, persistent : ces voix n'ont aujourd'hui rien perdu de leur force subversive.
Details
|
Price:
|
$19.95
|
|
Category:
|
|
|
Author:
|
VÉRONIQUE BLANCHARD
|
|
Title:
|
Vagabondes, voleuses, vicieuses : adolescentes sous contrôle, de la Libération à la libération sexuelle
|
|
Release date:
|
08 April 2022
|
|
|
|
|
|
Editor:
|
POCKET
|
|
Collection:
|
AGORA
|
|
Pages:
|
394
|
|
Subject:
|
MALAISES DE LA CIVILISATION/CRIMINALITÉ
|
|
ISBN:
|
9782266317344 (2266317342)
|
|
Renaud-Bray Reference:
|
17703721
|
|
|
|
Item nb:
|
3645732
|
Vagabondes, voleuses, vicieuses : adolescentes sous contrôle, de la Libération à la libération sexuelle
,
BLANCHARD, VÉRONIQUE
©
POCKET
2022
|
|
1449 item(s) in your cart.
Renaud-Bray will pay the shipping costs *
|