LIVRES NUMÉRIQUESJEUNESSEBÉBÉJEUX, JOUETSPAPETERIECADEAUXDIVERTISSEMENT


Message Important
Le site sera temporairement en maintenance, pour une mise à jour. Ceci afin de mieux vous servir.
Heure de maintenance prévue : 10:30 pm

Important message
The site will be busy updating the store for you and will be back shortly.
Scheduled maintenance : 10:30 pm
Le Traducteur encore plus averti : pour sortir des ornières de la traduction N. éd. - FRANÇOIS LAVALLÉE

Le Traducteur encore plus averti : pour sortir des ornières de la traduction N. éd.

FRANÇOIS LAVALLÉE

 
34,95 $

Feuilleter Feuilleter
En stock : Expédié en 48 heures.
Quantité
Ajouter à ma liste de souhaits
Autre(s) format(s) disponible(s)
EN SAVOIR PLUS Résumé

Les traducteurs canadiens sont souvent empêtrés dans des interdits dogmatiques qui les paralysent et manquent d’oxygène pour donner à leurs textes toute la liberté, l’éclat et le naturel qu’ils méritent, et auxquels les auteurs et les lecteurs ont droit. C’est souvent aussi, paradoxalement, une certaine méconnaissance de la langue d’arrivée – leur propre langue maternelle – qui les handicape, encore une fois en raison d’une formation axée davantage sur les mises en garde que sur l’exploration des merveilleuses possibilités de cette langue. À l’affût depuis plus de trente ans de tous ces obstacles, et cherchant à les lever sans sacrifier une rigueur bien comprise et judicieusement appliquée, l’auteur livre ici le résultat de ses nombreuses recherches et réflexions. C’est ainsi qu’on verra que la traduction de as n’est pas aussi simple qu’elle en a l’air, alors que la traduction de above pourrait l’être plus qu’on ne le croit. Que le mot « on » a sa place, mais pas n’importe laquelle, dans un texte administratif, et qu’on se trompe souvent en traduisant des mots simples comme on behalf of ou verify. Que l’animisme n’est pas toujours le monstre qu’on s’est fait décrire, et que la meilleure solution pour éviter le zeugme n’est pas toujours la recette apprise à l’école. Et, surtout, qu’il y a un tas de mots français utiles et efficaces qui sont là, à notre disposition, et auxquels on ne pense tout simplement pas.

Comprend un index commun au Traducteur averti et au Traducteur encore plus averti.

Détails
Prix : 34,95 $
Catégorie :
Auteur :  FRANÇOIS LAVALLÉE
Titre : Le Traducteur encore plus averti : pour sortir des ornières de la traduction N. éd.
Date de parution : 11 janvier 2022
Éditeur : PRESSES DE L'UNIVERSITE DE MONTREAL
Collection : LINGUATECH
Pages : 336
Sujet : TRADUCTION
ISBN : 9782760646001 (2760646009)
Référence Renaud-Bray : 17812007
No de produit : 3667157

SUGGESTIONS
Suggestions
Multidictionnaire de la langue française N. éd. VILLERS, MARIE-EVA DE
44,99 $
Français au micro : chroniques de langue(Le) BERTRAND, GUY
29,95 $
Grammaire expliquée(La) 5e éd. POIRIER, MARCEL
26,95 $
Le Traducteur encore plus averti : pour sortir des ornières de la traduction N. éd. , LAVALLÉE, FRANÇOIS
© PRESSES DE L'UNIVERSITE DE MONTREAL 2022
2001: A Space Odyssey (Special Edition) 12,99 $ Quantité : 1

30 jours au Groenland 34,95 $ Quantité : 1
1445 article(s) au panier.
Sous-total: 35 849,73 $
Renaud-Bray vous offre
les frais de livraison *